來源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=990804

Prophecy


唄:川田まみ〈I've〉
作詞:川田まみ
編曲:中沢伴行‧尾崎武士
 
 
 
 

無數の夢叶えてるような
宛如能夠實現無數夢想的
現実味などない言葉
那不切實際的的話語
そこに宿る未来の形
未來的形狀寄宿其中
微かに輝いた,瞳に
那雙微微發出光芒的瞳孔
*
偶然みたいにすれ違う日タ辿った
與偶然交過的每一天不斷前進
出会いが始まる,何かを惑わす起源
終於,相遇開始,到底什麼是困惑的起源
 
 
*

運命が笑っているの?聞こえる
命運對於我的嘲笑?我聽得見
交差する喜悅と痛み
交錯在一起的喜悅與疼痛
あの日告げられた声に掠める
那一天所偷偷聽到的聲音
表裡の強さを抱えた
包含了表裡如一強悍
今は解けない理由を紐解いた
現今無法解釋的理由,漸漸能了解了
予た願いのその先へ羽ばたく
懷抱早已知曉的的願望,振翅繼續向前飛翔
 
*
 
見たいような見たくないような
看到的與不想看下去的
確信へと続く扉
確信還有繼續下去的門扉
そっと覗いた隣の景色
這此見到的鄰近的景色
後戾りできまい世界
倒退到想全部捨棄掉的世界
 
*
 
合わせた背中に変えられぬ意思迷った
互相依靠的背後轉變成迷惑的意思
出会いが繫がる,全てに絡まる始終
終於,與相遇連繫起來,全部纏繞在一起的的始末
 
 
*

幻想とリアルの狹間,凍える
幻想與現實的夾縫,就此結凍
連鎖する懸念と陰り
連鎖在一起的憂慮與陰影
いつか星なぞる占に重なる
不知不覺與星星所描繪的的佔有重疊在一起
真実に心預けて
在心中保管真實
今は言えない理由に気がついて
現今無法說出口的理由,漸漸感受到了
予た願いのその先へ羽だたく
懷抱早已知曉的的願望,振翅繼續向前飛翔
 
*

明日になればわかるでしょ?よがめる
如果直到了明天才明白?所有事都曖昧起來
憤りに影が潜む
將氣憤的身影潛藏起來
筋を辿れば見えてくる光
如果是沿著條理前行才得已看到的光
終結が新たな兆し
那就是終結的前兆
 
*
 
運命が笑っているの?聞こえる
命運對於我的嘲笑?我聽得見
交差する喜悅と痛み
交錯在一起的喜悅與疼痛
あの日告げられた声に掠める
那一天所偷偷聽到的聲音
表裡の強さを抱えた
包含了表裡如一強悍
今は解けない理由を紐解いた
現今無法解釋的理由,漸漸能了解了

予た願いのその先へ羽ばたく
懷抱早已知曉的的願望,振翅繼續向前飛翔