> 看寶可夢 近期歷代的成績
> 黑白 2天 263萬
> XY 2天 210萬
> 寶石 3天 153萬
> 日月 3天 190萬
> 寶石是重製板 銷量較低合理
> 如果是新世代比較 日月 190萬其實是衰退 而且先前還有POKEMON GO 加持的情況下
> 但是3天的全球出貨量突破1000W 創下最高紀錄
> 其實就表示 日本雖然衰退 其他地區是成長的
其實已經很多版友指出日月的銷量是沒有計算下載版的了。
因為下載版是沒法計算出貨量的,所以除非等官方公佈否則很難得到數據吧。
若然把下載也計算在內的話,說不定日月的銷量比XY還要高,畢竟考慮到GO效應以及初代阿羅拉亞種吸引不少舊玩家回歸,這並非不能期待的。(←無預警下買了下載版的傢伙)
只是還是比不上魔物獵人3G初出時在街上隨便都找到人拿著3DS約戰的盛況……
有一點值得留意的是,這次日月所有版本都是九種語言齊備的,但還是有分鎖區。(即是港台版遊戲還是不能用在日版主機上,但日版遊戲還是有繁中版語言這樣。)
我不知道以往版本是不是一樣在日版遊戲附上歐美語言這樣?
但若然這次日月成功的話,說不定老任可以在堅持鎖區的情況下以這個方法解決語言區隔這個老問題……?
信紙-Sin-:XY跟寶石也都內建七國,日月才九國
信紙-Sin-:更之前沒分區,但是單一語言
【此留言已由發文作者 (KJ52QP3R) 刪除】
1 小時前
【此留言已由發文作者 (KJ52QP3R) 刪除】
1 小時前
Pos | Game | Platform | Year | Genre | Publisher | North America | Europe | Japan | Rest of World | Global |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Pokemon Red/Pokemon Blue | GB | 1996 | Role-Playing | Nintendo | 11.27 | 8.89 | 10.22 | 1.00 | 31.37 |
2 | Pokemon Gold/Pokemon Silver | GB | 1999 | Role-Playing | Nintendo | 9.00 | 6.18 | 7.20 | 0.71 | 23.10 |
3 | Pokemon Diamond/Pokemon Pearl | DS | 2006 | Role-Playing | Nintendo | 6.38 | 4.46 | 6.04 | 1.36 | 18.24 |
4 | Pokemon Ruby/Pokemon Sapphire | GBA | 2002 | Role-Playing | Nintendo | 6.06 | 3.90 | 5.38 | 0.50 | 15.85 |
5 | Pokemon Black/Pokemon White | DS | 2010 | Role-Playing | Nintendo | 5.51 | 3.17 | 5.65 | 0.80 | 15.13 |
SUNNY:只能希望藉由PM來讓老任重新考慮中文化策略了 實體遊戲片台日分同一區 網路服務分開這大家應該都沒意見才對
狠心先生:+1,老任找來的翻譯人員水準都很高啊啊
喜洛:那是PM公司徵人 不是任天堂本社徵人 這是兩回事....
狠心先生:嗯嗯,謝謝我搞錯了!只是我也希望任天堂能夠重返中文市場
狠心先生:惡靈古堡 啟示錄當中的翻譯就超棒的
喜洛:還有實際製作遊戲的是GF社 這個和PM公司 以及任天堂本社又是另一回事... GF負責製作 PM公司策畫和負責周邊 任天堂負責通路銷售
♬熱血小豪♪:題外話,其實XY總銷量已經超越BW,只是VG還沒更新就是...
♬熱血小豪♪:https://www.nintendo.co.jp/ir/sales/software/3ds.html
狠心先生:感謝喜洛大的回覆,長知識了
夏日炎炎:歐美超捧寶可夢的記得之前有瞄到世界第三大紙牌遊戲就是寶可夢紙牌,日本人不瘋這玩意,歐美人瘋
Pn7w:真的很希望能早日重返中文市場
嘿嘿嘿嘿嘿:之前我還天天晚上追英國人實況開卡包
FN~披著人皮的怪物:BW是???
あおそら(青空):黑白版
FN~披著人皮的怪物:我想成....野獸戰爭去了...(迷之聲:你這個TF控.....
DPT 国内590万 海外1174万 世界1764万
BW 国内557万 海外1005万 世界1562万
XY 国内450万 海外1114万 世界1564万
就看這次中文市場能幫助多少
泡芙阿姨:日本真的萎了...
不死人:總覺得這銷售數字讓人覺得,任天堂該做的事情是開放簡體字市場,繁體字該放生了
不死人:個人真的不認為中文繁體有對岸這麼大的銷量.......
MKMK:開放簡體字市場,繁體字該放生了???這次日月兩種都有內建啊...
MY薩克:只要碰不到逆鱗,十三億跟幾千萬市場沒衝突的,這次繁簡各自翻頗有誠意,不會省成本直接機翻吧
銥微歐:跟BW銷量差不多,華人正版玩家大概100萬人吧
平衡世界的大豬:中國市場只要有檢查制度在,不可能直接進軍中國吧,反而只要日後的版本都同時有繁簡選擇,就了解是要透香港的水貨運回中國XD
平衡世界的大豬:再者只要用的是通用中文(而非《非常在地化》的中文》,其實繁簡轉換並不是太複雜,並且可以涵盖使用繁中的市場,一箭双鵰不好嗎?
FN~披著人皮的怪物:這是一個事實,但是還有一個事實—中國市場對大多數的人來說是“看得到卻吃不到”的
喜洛:任天堂從GBA N64時期就在嘗試進入中國市場 甚至是在當時就弄出馬力歐64 動物之森 SF 時之笛之類本家一線大作的漢化...然而還是沒卵用
Fall-From-Grace:然並卵?
山羊先生:動物之森有官中?
喜洛:動森N64版阿 GBA也有翻一些官中
山羊先生:好希望3ds動物之森也有官中QWQ(買一個月就脫手賣出去了=3=
喜洛:動森3DS上沒希望了吧 只能等看看以後的手遊版
> 日本市場沒以往熱絡很正常
> 原因就不明說了 大家心知肚明
> 現在最夯寶可夢系列的國家
> 反而是歐美 有時也想不透
> 為何歐美能這麼喜愛寶可夢到如此狂熱的地步
喜洛:家機板PM拳感覺是在蹲著等NS...
留言板
歡迎留下建議與分享!希望一起交流!感恩!